Mylene Farmer

 

ћ≥лен ‘армер перша сп≥вачка з числа ≥ноземних, з ¤кою ¤ познайомивс¤ д¤куючи каналу ДЇвропа плюсФ, перша музична любов, котру поки що н≥що не може знищити. неймов≥рна сила спокуси, котра лунаЇ у голос≥, а також присутн¤ у кл≥п≥, нев≥дд≥льному в≥д музики Ц мабуть, тому њњ кл≥пи з'¤вилис¤ з-посеред ≥ншоњ музичноњ продукц≥њ першими на нашому ринку. й ≥нтелектуальна продукц≥¤, й просто музика коханн¤. вельми специф≥чного, бо просто у¤вити цю музику та картинки ¤к ≥нструмент насолоди вельми важко, занадто багато небанального суму, ¤кого прагнеш ¤к правило уникати. неймов≥рна гра на меж≥ коханн¤ Ц б≥ль, краса Ц смерть, хлопчик Ц д≥вчинка, людина Ц тварина. комаха, вовк, павук Ц ус¤ можлива гама перетворень, безк≥нечна а перший погл¤д, але так само обмежена, ¤к ≥ колористика кл≥п≥в, коли кол≥р стаЇ смисловиражальним елементом. музика, котра виводить коханн¤ на р≥вень нев≥дворотност≥ та неуникност≥. ти не можеш знати, чи може це в≥дчутт¤ тривати в≥чно, воно апр≥ор≥ приречене ≥ смертне, але через цей внутр≥шн≥й злам св≥т стаЇ невимовно прекрасним. улюблене: Д comme je mal Ф Ц д≥вчинка, д≥вчина, жучок, л¤лечка, неймов≥рний метелик з велетенськими крилами, нездатними п≥дн¤ти його в пов≥тр¤, фройдистський батько з вусами сальвадора дал≥, сут≥нкова атмосфера таЇмниц≥ з майже шпенглер≥вськми блакитним кольором; Д sans logique Ф Ц притча на тл≥ кориди про приречен≥сть кожного почутт¤, про театр, де вс≥, ¤к д≥ти, грають смертельну гру нев≥домо дл¤ кого, де гра перетворюЇтьс¤ на б≥ль ≥ на кров ≥ в результат≥ завжди мусить прийти смерть, оплачена дек≥лькома монетами; Д beyond my control Ф Ц смертельна легенда про спустошен≥сть випаленоњ душ≥, про кров наших коханих, ¤кою ми живимос¤ ≥ перетворюЇмос¤ на хижак≥в, про почутт¤, здатне так захопити нас, що ми ц≥луЇмо до кров≥, що це поза можлив≥стю контролю, що почутт¤ не маЇ шкали вим≥рюванн¤, воно не термометр, воно Ц вовк, що гризе свою жертву, але врешт≥ решт жертвою стаЇш ти сам, ≥ нев≥домо, що страшн≥ше, чи бути загризеним, чи бути спаленим Ц бути мертвим, коли ти кладеш себе на вогнище почутт¤, оголеного, неприхованого, в≥дкритого ≥ беззахисного. кл≥п Ц найб≥льший свого часу скандал на французькому телебаченн≥, був, однак, одним з найб≥льш часто демонстрованих на пострад¤нському простор≥, що п≥дтверджувало загальнослов'¤нську любов до французького та провокуюче французького. Д l ' ame - stram - gram Ф Ц зн¤та п≥д великою китайською ст≥ною легенда про сестер-фей, насильницьки розлучених, проте нав≥ть смерть не може подолати силу любов≥, ≥ мертва повертаЇтьс¤ до живоњ, щоб њњ вр¤тувати, але рад≥сть, ¤к ≥ завжди, триваЇ мить, ≥ з першими промен¤ми сонц¤ дух розчин¤Їтьс¤ у пов≥тр≥, а серце живоњ не витримуЇ муки, ≥ вона кидаЇтьс¤ вниз з≥ ст≥ни, Їднаючись у смерт≥ з сестрою. загалом a вишукана в≥зуальна та слухова насолода

 

Ѕогдан —тороха

ЂЌомадолог≥¤ї Х 2005

Hosted by uCoz